Рыбка Дори в поисках себя.
части 1-4
одни сплошные диалоги и редкие слова автора, краснеющие от собственной неуклюжести
обоснуй, какой нафиг обоснуй
задница Роше!
когда долго решала, будет секс или нет
хотела закончить, но это безобразие не хочет кончаться, своей драмой делая мне больно. я не подписывалась на вот это вот всё! ну следующая часть точно, последняя, зуб даю докурю и брошу
всё очень плохо?
читать дальше
Штурм замка длится считанные часы. Полоски заключают баронессу под стражу, — разумеется, называя это охраной. Роше бросает взгляд на окружавших ла Валетт дам и отрывисто спрашивает, где дети. Стоило начать с чего-то другого — ведь более всего Луиза боится, что Фольтест отберет у нее детей. Но увы, капитан синих полосок предпочитает идти напролом.
Когда баронесса отказывается отвечать, Роше молча дергает к себе Алисию, стоявшую ближе других, и приставляет меч к ее горлу.
— А если я ей башку снесу?
Луиза болезненно бледна сегодня, и темное платье это только подчеркивает.
— Я ничего тебе не скажу, — повторяет она, и ей удается не выдать голосом своего волнения. — Если Фольтесту важны дети, он мог прийти ко мне сам, а не отправлять своего пса, который умеет только убивать.
У Роше сужаются глаза и поджимаются губы, Алисия обмирает от ужаса в его руках — не дергайся, и больно не будет — когда меч приходит в движение, Бригида отводит взгляд. Алисия, испуганно вскрикнув, валится на пол, держась за нетронутую шею. Роше разворачивается и уходит, на ходу отдавая приказы.
Сгорбившаяся на ковре Алисия, коротко всхлипнув, ревет навзрыд, даже не пряча красное от напряжения лицо. Луиза опускается на колени рядом с ней, обнимает и гладит по голове, как маленького ребенка.
Время в покоях баронессы словно останавливается. Внизу в городе продолжаются бои, но здесь такая тишина, что хочется выть от бессилия. Женщины — их никто не берет в расчет. Даже Бьянку Роше оставил здесь, на страже — на пару с товарищем из полосок, и она мается от скуки, вертит в пальцах короткий нож и недобро поглядывает на дам, — Бригиду в особенности, словно та одна всему виной.
Почему так долго? Это плохо, что так долго, или хорошо? Хорошо для кого? На чьей она стороне в этот раз — женщины, что старается не показать сейчас свою нервозность, той, что не хочет войны, но пытается сохранить самоуважение, рискуя потерять абсолютно всё остальное — или мужчины, который воюет из чувства долга? Но ведь на самом деле эта история не про них — она про власть, власть в крупнейшем королевстве Севера. Поддержать Луизу означает поддержать и тех, кто за ней стоит, кто дает ей «дружеские» советы, что делать — а у них, за всеми гербами и титулами, совершенно нет совести. Если смотреть так, выходит, что Фольтест — меньшее зло.
Мысли перескакивают с одной темы на другую. А что, если с Роше что-то случилось? Каждый раз при расставании Бригида не могла отделаться от дурной мысли, что он может не вернуться. Зря, пожалуй, — человек, который раз за разом выживал в схватках со скоятаэлями и оставался невредим, настроив против себя всю темерскую знать, став орудием и символом тирании короля, имея врагов больше, чем оренов в казне — да Вернон Роше был практически бессмертен.
Словно в подтверждение ее вывода,капитан возвращается — помятый на вид, без шаперона, но на ногах стоит твердо. От него почему-то несет паленым, на вороте выжженное пятно. В другое время кто-то непременно высказался бы про подпалившую хвост дворнягу Фольтеста, но все слишком устали и измучены. Двое солдат из верных полосок следуют за ним.
— Роше! Наконец-то, — баронесса поднимается с кресла. — Что происходит? С детьми всё в порядке?
— С ними — да.
И никаких тебе подробностей — капитан молчит, глядя на Луизу, сжимая рукоять пристегнутой к поясу булавы, и даже Бригиде становится не по себе от этого взгляда.
— Ариан? — допытывается баронесса.
— Был на удивление благоразумен, так что в камере.
— Тогда что…
— Король убит.
Два слова, но какое они производят впечатление.
— Что? — переспрашивает Луиза. — Как — как это случилось?
— Это ещё предстоит выяснить. Меня там не было. Пока что ведьмак Геральт — основной подозреваемый. Скажите лучше, с кем вы оставили детей?
— Я приказала укрыть их в монастыре, вот и всё…
Луиза падает обратно в кресло, опускает ресницы, сжимая пальцами изогнутые подлокотники. Роше выдерживает паузу, давая ей время — впрочем, не так уж долго.
— Проводите ее светлость в темницу.
Баронесса вскидывает голову.
— Да как ты смеешь!
— Я действую согласно темерским законам. Вы подняли мятеж — что мне остается, кроме как арестовать вас. Воля короля могла быть иной.
Солдаты удерживают ее за плечи, а то бы Луиза кинулась на него.
— Почему ты вообще здесь распоряжаешься! Ты даже не смог защитить Фольтеста! Ты сам завтра будешь за решеткой!
— Значит, там и встретимся.
Роше отводит взгляд, пока ее уводят. Двигает правым плечом, морщась от боли. Подзывает Бьянку и что-то негромко говорит ей. Кивнув, девушка убегает.
— А с остальными что, командир?
— Да что хотите. Могут идти.
— Могут остаться, — поддакивает солдат и гортанно хохочет, но под взглядом Роше быстро замолкает.
Желающих продолжить общение среди дам почему-то не находится. Они разбегаются так быстро, что никто из них не обращает внимания на Бригиду, которая, сделав несколько шагов к выходу, замедляется возле Роше. Тот поднимает руку, преграждая ей путь.
— Я бы не стал сейчас разгуливать по замку в одиночку.
— Ну, — протягивает Бригида, — один капитан клялся, что меня защитит.
— Похоже, он был слишком самонадеян.
— Что же с ним приключилось?
— Дракон, — коротко отвечает Роше, меняя тон, и с досадой поджимает губы.
— Какой еще дракон?
— Представь себе, дракон. Футов две сотни в длину. Огнем дышит, что Талер перегаром.
— Серьезно?
— Тебе произведенные им разрушения показать или что?
Он оттягивает почерневший ворот, демонстрируя алую обожженную кожу.
— Богиня, — ахает Бригида.
А она-то гадала, кто мог обойти королевского пса. Понадобился всего-навсего дракон.
Последний солдат уходит, оставляя их вдвоем. Роше опускается в одно из кресел и коротко рассказывает о случившемся. В его истории довольно белых пятен.
— Что теперь будет? — у нее кружится голова.
Он пожимает плечами, тут же скривившись от боли. Потирает колено, и Бригида догадывается, что с ним тоже не всё в порядке.
— Без понятия. Соберут совет. Будут грызть другу глотки за право сесть на трон. Меня больше беспокоит судьба моих людей. Баронесса права — мы не смогли защитить короля. Нам это припомнят. Я должен понять, что произошло. Почему ведьмак вдруг решил убить того, кого защищал. Откуда взялся дракон. Но сперва мне нужно помыться.
Бригида на миг теряет дар речи.
— Помыться? Ты в своем уме? Сейчас, когда черт знает что творится?
— Всё не может стать еще хуже. Некуда. Дети под охраной, как и… тело короля, — с запинкой проговаривает Роше. — Его доставят в столицу, чтобы провести церемонию надлежащим образом. Я отправил донесение Наталису — у него войска, он способен навести порядок. Моим мнением твои сиятельные графья разве что подотрутся. А я должен подумать.
— Что будет с Луизой? Может, в сложившихся обстоятельствах…
— В сложившихся обстоятельствах баронесса меня интересует в последнюю очередь. Может, совет ее тут же освободит. А может, и нет, и она увидит, каковы ее союзники.
Бьянка возвращается с двумя склянками, которые передает Роше.
— От ожогов, — поясняет она, указывая на первую, — и гематом, — вторую.
— Быстро, — отмечает капитан. — Спасибо. Полоски заняли пару домов под стенами монастыря, по пути отсюда. Можешь идти.
Девушка бросает недобрый взгляд на Бригиду и с явным нежеланием выходит за дверь.
— Значит, дослужилась только до девочки на побегушках? — Бригида не удерживается от колкости.
Взгляд Роше похож на тот, которым одарила ее Бьянка.
— Если б ты хоть раз видела, как она стреляет, ты бы так не говорила. Я могу доверить ей свою жизнь.
Бригида проводит его до ванных комнат. Две служанки испуганно таращатся на них, Роше молча указывает им на выход.
— Можно было попросить хоть воду нагреть, — укоряет Бригида.
Вернон отмахивается, некогда, мол, наслаждаться удобствами. Она помогает ему снять броню. Когда капитан стягивает рубаху, картина произошедшего обретает новые краски — несмотря на всю защиту — а может, благодаря ей, на его теле несколько здоровенных кровоподтеков, уже впечатляющего багрового оттенка.
Бригида находит пару полотенец и подходит к котлу с водой.
— Штаны снимай и иди сюда, рыцарь.
— Какой я тебе, к херам, рыцарь.
— Ну как же. Ты дрался с драконом.
— Какое там, — отвечает Роше, снимая сапоги. — Ведьмак дал мне гениальный в своей простоте совет по бою с драконами. Уносить ноги. И был прав, похоже. Меня отшвырнуло, как котенка. Повезло, что огнем едва задело, а то бы сварился в своей кольчуге, и поминай, как звали.
Он поднимает с пола ведро и, зачерпнув из котла, выливает на себя. Вода льется на пол, и Бригида с воплем подскакивает на месте, спеша снять свои бархатные туфли, или они безнадежно намокнут.
Роше с усмешкой улыбается уголком губ. Хочется его стукнуть, но Бригида только приосанивается, показывая, что она выше этого ребячества. Оставшись босиком, она подтыкает повыше подол своего платья, смачивает полотенце и проводит по его коже, стараясь не задеть обожженный участок. И не слишком отвлекаться на то, что ниже пояса.
— Откуда вообще мог взяться дракон? — спрашивает она, чувствуя, что Роше надо выговориться. — Они разве не в горах живут? Да и сколько их осталось…
— И эта тварь, в отличие от большинства наших солдат, прекрасно соображала, что делает. Если б этот дракон действительно хотел меня сжечь, сжег бы. Или лапой прибил. Но ему нужен был не я.
— Ты хочешь сказать… король?
— Да уж не ведьмак, я думаю. Хотя с ведьмаком я еще побеседую. Его нашли с телом Фольтеста на руках. Пытался сбежать, но далеко не ушел.
— Зачем ему смерть короля?
Роше набирает воду в ладони и медленно проводит ими по лицу.
— Не знаю. Это странно. Он говорит, что мы взяли не того.
— Кто на его месте не сказал бы так же?
Он не дает ей как следует заняться его пахом и поворачивается спиной. Бригида вздыхает — при виде его задницы еще труднее собраться с мыслями. Сейчас определенно не подходящий момент. А когда — будет подходящий?
— Держу пари, Бьянка хотела бы сейчас оказаться на моем месте. Ты в курсе, что девчонка в тебя влюблена?
Роше фыркает. Не согласен или просто не придает этому значения?
— Это заметно, поверь, — продолжает Бригида. — Как и ее фигура в мужской одежде. Ни одно мое платье ни в какое сравнение не идет по откровенности.
— Даже то, которое… такое, прозрачное насквозь?
— Это же не платье. Это сорочка.
Роше оборачивается и тянет ее на себя.
— Ты чего, — слабо упирается Бригида, — ты мокрый весь…
Он приникает лбом к ее лбу и закрывает глаза.
— У меня от сегодняшнего дня уже крыша едет. Вот здесь, — он приставляет палец к виску, — сжимается и сжимается. Только сейчас немного отпустило.
Бригида не знает, что сказать, и молча касается его лица.
— Как это нелепо, — шепчет Роше. — Фольтест мертв, а на мне лишь пара синяков. Я найду убийцу. Я не успокоюсь. Он пожалеет, что на свет родился.
— Пожалеет, — машинально повторяет она. — А ты правда мог убить Алисию?
— Кого? — Роше открывает глаза.
— Ту девушку в зеленом. Когда ты в первый раз говорил с баронессой.
— Это бы ничего не дало.
— А если бы дало?
— Мог бы, — он отстраняется. — К чему эти вопросы? Да, мне приходится убивать. Многие предпочли бы быструю смерть более тесному общению со мной и моими парнями. Это что, новость? Ты порой забываешь, кто я?
— Нет. Просто думаю, что могла быть на ее месте.
— Ерунды не говори.
— Разве это так уж невероятно?
— Бригида. После всего, что произошло сегодня, я не возьмусь предсказывать, что вероятно, а что нет. Но я не стану подвергать тебя напрасному риску.
Трех дней не прошло, как ты передумал. И как же я купилась.
Хотя, это ведь был не напрасный риск. Ты действовал в интересах Темерии. Какое отличное оправдание для чего угодно.
Роше вытирается и открывает одну из склянок, наносит мазь на обожженную кожу на шее. Бригида берет вторую, с густой желтоватой субстанцией внутри. Пахнет приятно - полынью и зверобоем.
— Что с Анаис и Бусси? — спрашивает она, распределяя снадобье чуть ниже поясницы. — Они видели, что произошло?
— Не знаю. Они слишком напуганы.
— Всё же зря ты разругался с баронессой. Может, стоило оставить ее с детьми, в ее покоях? Пускай под стражей, она бы никуда не делась.
— Возможно. Я слишком крупно облажался, чтобы здраво соображать. Не могу перестать думать, что если б не она, с королем бы ничего не случилось.
При этих словах Бригида застывает от изумления.
— Если б не она? Если б Фольтест хоть иногда держал хер в штанах! Твой король — кобель, каких поискать! Он сам виноват во всём, что…
Похоже, она перегнула палку. Роше вцепляется пальцами в столешницу — с такой силой, что рискует раскрошить в щепки.
— Прошу тебя... не сегодня. Фольтест не был идеальным. Но если бы не он… Тебе не понять.
Она осторожно касается его напряжённой спины. Бригида знает, что Вернон обязан королю всем, что у него есть — но ей действительно не понять, в чем тут состояло благодеяние. Роше досталась самая грязная и неблагодарная служба из всех — да быть шлюхой в Вызиме и то меньше нервотрепки и меньше шансов, что прирежут. А главное, теперь, когда нет Фольтеста — кому не будет казаться помехой преданный лишь королю капитан синих полосок?
— В конце концов, ла Валетт подняла восстание, — продолжает Роше.
— Тебе ли не знать, кто за этим бессмысленным актом независимости стоит на самом деле. Или теперь у нас принято казнить марионетку вместо тех, кто дергал за ниточки?
Он оборачивается и подхватив ее за талию, усаживает на край столика с туалетными принадлежностями, которые шумно разлетаются по полу.
— Хватит о баронессе. Политикой я сыт по горло, — Роше одним движением задирает ее юбку и скользит ладонью вверх по бедру.
— Помыться, значит, — усмехается Бригида, — подумать ему надо.
Вместо ответа Роше яростно сминает ее губы своими, и на время она так и быть, согласна помолчать.
-------------------
продолжение следует. к нему даже есть недоспойлер)
Роше: У меня к тебе важный вопрос. Как ты относишься к детям?
Бригида: Каким ещё детям?
Роше: Детям Фольтеста, конечно, наследникам престола. Каким ещё.
Бригида: Действительно, какие ещё могут быть дети.
одни сплошные диалоги и редкие слова автора, краснеющие от собственной неуклюжести

обоснуй, какой нафиг обоснуй
задница Роше!
когда долго решала, будет секс или нет
хотела закончить, но это безобразие не хочет кончаться, своей драмой делая мне больно. я не подписывалась на вот это вот всё! ну следующая часть точно, последняя, зуб даю докурю и брошу
всё очень плохо?
читать дальше
Штурм замка длится считанные часы. Полоски заключают баронессу под стражу, — разумеется, называя это охраной. Роше бросает взгляд на окружавших ла Валетт дам и отрывисто спрашивает, где дети. Стоило начать с чего-то другого — ведь более всего Луиза боится, что Фольтест отберет у нее детей. Но увы, капитан синих полосок предпочитает идти напролом.
Когда баронесса отказывается отвечать, Роше молча дергает к себе Алисию, стоявшую ближе других, и приставляет меч к ее горлу.
— А если я ей башку снесу?
Луиза болезненно бледна сегодня, и темное платье это только подчеркивает.
— Я ничего тебе не скажу, — повторяет она, и ей удается не выдать голосом своего волнения. — Если Фольтесту важны дети, он мог прийти ко мне сам, а не отправлять своего пса, который умеет только убивать.
У Роше сужаются глаза и поджимаются губы, Алисия обмирает от ужаса в его руках — не дергайся, и больно не будет — когда меч приходит в движение, Бригида отводит взгляд. Алисия, испуганно вскрикнув, валится на пол, держась за нетронутую шею. Роше разворачивается и уходит, на ходу отдавая приказы.
Сгорбившаяся на ковре Алисия, коротко всхлипнув, ревет навзрыд, даже не пряча красное от напряжения лицо. Луиза опускается на колени рядом с ней, обнимает и гладит по голове, как маленького ребенка.
Время в покоях баронессы словно останавливается. Внизу в городе продолжаются бои, но здесь такая тишина, что хочется выть от бессилия. Женщины — их никто не берет в расчет. Даже Бьянку Роше оставил здесь, на страже — на пару с товарищем из полосок, и она мается от скуки, вертит в пальцах короткий нож и недобро поглядывает на дам, — Бригиду в особенности, словно та одна всему виной.
Почему так долго? Это плохо, что так долго, или хорошо? Хорошо для кого? На чьей она стороне в этот раз — женщины, что старается не показать сейчас свою нервозность, той, что не хочет войны, но пытается сохранить самоуважение, рискуя потерять абсолютно всё остальное — или мужчины, который воюет из чувства долга? Но ведь на самом деле эта история не про них — она про власть, власть в крупнейшем королевстве Севера. Поддержать Луизу означает поддержать и тех, кто за ней стоит, кто дает ей «дружеские» советы, что делать — а у них, за всеми гербами и титулами, совершенно нет совести. Если смотреть так, выходит, что Фольтест — меньшее зло.
Мысли перескакивают с одной темы на другую. А что, если с Роше что-то случилось? Каждый раз при расставании Бригида не могла отделаться от дурной мысли, что он может не вернуться. Зря, пожалуй, — человек, который раз за разом выживал в схватках со скоятаэлями и оставался невредим, настроив против себя всю темерскую знать, став орудием и символом тирании короля, имея врагов больше, чем оренов в казне — да Вернон Роше был практически бессмертен.
Словно в подтверждение ее вывода,капитан возвращается — помятый на вид, без шаперона, но на ногах стоит твердо. От него почему-то несет паленым, на вороте выжженное пятно. В другое время кто-то непременно высказался бы про подпалившую хвост дворнягу Фольтеста, но все слишком устали и измучены. Двое солдат из верных полосок следуют за ним.
— Роше! Наконец-то, — баронесса поднимается с кресла. — Что происходит? С детьми всё в порядке?
— С ними — да.
И никаких тебе подробностей — капитан молчит, глядя на Луизу, сжимая рукоять пристегнутой к поясу булавы, и даже Бригиде становится не по себе от этого взгляда.
— Ариан? — допытывается баронесса.
— Был на удивление благоразумен, так что в камере.
— Тогда что…
— Король убит.
Два слова, но какое они производят впечатление.
— Что? — переспрашивает Луиза. — Как — как это случилось?
— Это ещё предстоит выяснить. Меня там не было. Пока что ведьмак Геральт — основной подозреваемый. Скажите лучше, с кем вы оставили детей?
— Я приказала укрыть их в монастыре, вот и всё…
Луиза падает обратно в кресло, опускает ресницы, сжимая пальцами изогнутые подлокотники. Роше выдерживает паузу, давая ей время — впрочем, не так уж долго.
— Проводите ее светлость в темницу.
Баронесса вскидывает голову.
— Да как ты смеешь!
— Я действую согласно темерским законам. Вы подняли мятеж — что мне остается, кроме как арестовать вас. Воля короля могла быть иной.
Солдаты удерживают ее за плечи, а то бы Луиза кинулась на него.
— Почему ты вообще здесь распоряжаешься! Ты даже не смог защитить Фольтеста! Ты сам завтра будешь за решеткой!
— Значит, там и встретимся.
Роше отводит взгляд, пока ее уводят. Двигает правым плечом, морщась от боли. Подзывает Бьянку и что-то негромко говорит ей. Кивнув, девушка убегает.
— А с остальными что, командир?
— Да что хотите. Могут идти.
— Могут остаться, — поддакивает солдат и гортанно хохочет, но под взглядом Роше быстро замолкает.
Желающих продолжить общение среди дам почему-то не находится. Они разбегаются так быстро, что никто из них не обращает внимания на Бригиду, которая, сделав несколько шагов к выходу, замедляется возле Роше. Тот поднимает руку, преграждая ей путь.
— Я бы не стал сейчас разгуливать по замку в одиночку.
— Ну, — протягивает Бригида, — один капитан клялся, что меня защитит.
— Похоже, он был слишком самонадеян.
— Что же с ним приключилось?
— Дракон, — коротко отвечает Роше, меняя тон, и с досадой поджимает губы.
— Какой еще дракон?
— Представь себе, дракон. Футов две сотни в длину. Огнем дышит, что Талер перегаром.
— Серьезно?
— Тебе произведенные им разрушения показать или что?
Он оттягивает почерневший ворот, демонстрируя алую обожженную кожу.
— Богиня, — ахает Бригида.
А она-то гадала, кто мог обойти королевского пса. Понадобился всего-навсего дракон.
Последний солдат уходит, оставляя их вдвоем. Роше опускается в одно из кресел и коротко рассказывает о случившемся. В его истории довольно белых пятен.
— Что теперь будет? — у нее кружится голова.
Он пожимает плечами, тут же скривившись от боли. Потирает колено, и Бригида догадывается, что с ним тоже не всё в порядке.
— Без понятия. Соберут совет. Будут грызть другу глотки за право сесть на трон. Меня больше беспокоит судьба моих людей. Баронесса права — мы не смогли защитить короля. Нам это припомнят. Я должен понять, что произошло. Почему ведьмак вдруг решил убить того, кого защищал. Откуда взялся дракон. Но сперва мне нужно помыться.
Бригида на миг теряет дар речи.
— Помыться? Ты в своем уме? Сейчас, когда черт знает что творится?
— Всё не может стать еще хуже. Некуда. Дети под охраной, как и… тело короля, — с запинкой проговаривает Роше. — Его доставят в столицу, чтобы провести церемонию надлежащим образом. Я отправил донесение Наталису — у него войска, он способен навести порядок. Моим мнением твои сиятельные графья разве что подотрутся. А я должен подумать.
— Что будет с Луизой? Может, в сложившихся обстоятельствах…
— В сложившихся обстоятельствах баронесса меня интересует в последнюю очередь. Может, совет ее тут же освободит. А может, и нет, и она увидит, каковы ее союзники.
Бьянка возвращается с двумя склянками, которые передает Роше.
— От ожогов, — поясняет она, указывая на первую, — и гематом, — вторую.
— Быстро, — отмечает капитан. — Спасибо. Полоски заняли пару домов под стенами монастыря, по пути отсюда. Можешь идти.
Девушка бросает недобрый взгляд на Бригиду и с явным нежеланием выходит за дверь.
— Значит, дослужилась только до девочки на побегушках? — Бригида не удерживается от колкости.
Взгляд Роше похож на тот, которым одарила ее Бьянка.
— Если б ты хоть раз видела, как она стреляет, ты бы так не говорила. Я могу доверить ей свою жизнь.
Бригида проводит его до ванных комнат. Две служанки испуганно таращатся на них, Роше молча указывает им на выход.
— Можно было попросить хоть воду нагреть, — укоряет Бригида.
Вернон отмахивается, некогда, мол, наслаждаться удобствами. Она помогает ему снять броню. Когда капитан стягивает рубаху, картина произошедшего обретает новые краски — несмотря на всю защиту — а может, благодаря ей, на его теле несколько здоровенных кровоподтеков, уже впечатляющего багрового оттенка.
Бригида находит пару полотенец и подходит к котлу с водой.
— Штаны снимай и иди сюда, рыцарь.
— Какой я тебе, к херам, рыцарь.
— Ну как же. Ты дрался с драконом.
— Какое там, — отвечает Роше, снимая сапоги. — Ведьмак дал мне гениальный в своей простоте совет по бою с драконами. Уносить ноги. И был прав, похоже. Меня отшвырнуло, как котенка. Повезло, что огнем едва задело, а то бы сварился в своей кольчуге, и поминай, как звали.
Он поднимает с пола ведро и, зачерпнув из котла, выливает на себя. Вода льется на пол, и Бригида с воплем подскакивает на месте, спеша снять свои бархатные туфли, или они безнадежно намокнут.
Роше с усмешкой улыбается уголком губ. Хочется его стукнуть, но Бригида только приосанивается, показывая, что она выше этого ребячества. Оставшись босиком, она подтыкает повыше подол своего платья, смачивает полотенце и проводит по его коже, стараясь не задеть обожженный участок. И не слишком отвлекаться на то, что ниже пояса.
— Откуда вообще мог взяться дракон? — спрашивает она, чувствуя, что Роше надо выговориться. — Они разве не в горах живут? Да и сколько их осталось…
— И эта тварь, в отличие от большинства наших солдат, прекрасно соображала, что делает. Если б этот дракон действительно хотел меня сжечь, сжег бы. Или лапой прибил. Но ему нужен был не я.
— Ты хочешь сказать… король?
— Да уж не ведьмак, я думаю. Хотя с ведьмаком я еще побеседую. Его нашли с телом Фольтеста на руках. Пытался сбежать, но далеко не ушел.
— Зачем ему смерть короля?
Роше набирает воду в ладони и медленно проводит ими по лицу.
— Не знаю. Это странно. Он говорит, что мы взяли не того.
— Кто на его месте не сказал бы так же?
Он не дает ей как следует заняться его пахом и поворачивается спиной. Бригида вздыхает — при виде его задницы еще труднее собраться с мыслями. Сейчас определенно не подходящий момент. А когда — будет подходящий?
— Держу пари, Бьянка хотела бы сейчас оказаться на моем месте. Ты в курсе, что девчонка в тебя влюблена?
Роше фыркает. Не согласен или просто не придает этому значения?
— Это заметно, поверь, — продолжает Бригида. — Как и ее фигура в мужской одежде. Ни одно мое платье ни в какое сравнение не идет по откровенности.
— Даже то, которое… такое, прозрачное насквозь?
— Это же не платье. Это сорочка.
Роше оборачивается и тянет ее на себя.
— Ты чего, — слабо упирается Бригида, — ты мокрый весь…
Он приникает лбом к ее лбу и закрывает глаза.
— У меня от сегодняшнего дня уже крыша едет. Вот здесь, — он приставляет палец к виску, — сжимается и сжимается. Только сейчас немного отпустило.
Бригида не знает, что сказать, и молча касается его лица.
— Как это нелепо, — шепчет Роше. — Фольтест мертв, а на мне лишь пара синяков. Я найду убийцу. Я не успокоюсь. Он пожалеет, что на свет родился.
— Пожалеет, — машинально повторяет она. — А ты правда мог убить Алисию?
— Кого? — Роше открывает глаза.
— Ту девушку в зеленом. Когда ты в первый раз говорил с баронессой.
— Это бы ничего не дало.
— А если бы дало?
— Мог бы, — он отстраняется. — К чему эти вопросы? Да, мне приходится убивать. Многие предпочли бы быструю смерть более тесному общению со мной и моими парнями. Это что, новость? Ты порой забываешь, кто я?
— Нет. Просто думаю, что могла быть на ее месте.
— Ерунды не говори.
— Разве это так уж невероятно?
— Бригида. После всего, что произошло сегодня, я не возьмусь предсказывать, что вероятно, а что нет. Но я не стану подвергать тебя напрасному риску.
Трех дней не прошло, как ты передумал. И как же я купилась.
Хотя, это ведь был не напрасный риск. Ты действовал в интересах Темерии. Какое отличное оправдание для чего угодно.
Роше вытирается и открывает одну из склянок, наносит мазь на обожженную кожу на шее. Бригида берет вторую, с густой желтоватой субстанцией внутри. Пахнет приятно - полынью и зверобоем.
— Что с Анаис и Бусси? — спрашивает она, распределяя снадобье чуть ниже поясницы. — Они видели, что произошло?
— Не знаю. Они слишком напуганы.
— Всё же зря ты разругался с баронессой. Может, стоило оставить ее с детьми, в ее покоях? Пускай под стражей, она бы никуда не делась.
— Возможно. Я слишком крупно облажался, чтобы здраво соображать. Не могу перестать думать, что если б не она, с королем бы ничего не случилось.
При этих словах Бригида застывает от изумления.
— Если б не она? Если б Фольтест хоть иногда держал хер в штанах! Твой король — кобель, каких поискать! Он сам виноват во всём, что…
Похоже, она перегнула палку. Роше вцепляется пальцами в столешницу — с такой силой, что рискует раскрошить в щепки.
— Прошу тебя... не сегодня. Фольтест не был идеальным. Но если бы не он… Тебе не понять.
Она осторожно касается его напряжённой спины. Бригида знает, что Вернон обязан королю всем, что у него есть — но ей действительно не понять, в чем тут состояло благодеяние. Роше досталась самая грязная и неблагодарная служба из всех — да быть шлюхой в Вызиме и то меньше нервотрепки и меньше шансов, что прирежут. А главное, теперь, когда нет Фольтеста — кому не будет казаться помехой преданный лишь королю капитан синих полосок?
— В конце концов, ла Валетт подняла восстание, — продолжает Роше.
— Тебе ли не знать, кто за этим бессмысленным актом независимости стоит на самом деле. Или теперь у нас принято казнить марионетку вместо тех, кто дергал за ниточки?
Он оборачивается и подхватив ее за талию, усаживает на край столика с туалетными принадлежностями, которые шумно разлетаются по полу.
— Хватит о баронессе. Политикой я сыт по горло, — Роше одним движением задирает ее юбку и скользит ладонью вверх по бедру.
— Помыться, значит, — усмехается Бригида, — подумать ему надо.
Вместо ответа Роше яростно сминает ее губы своими, и на время она так и быть, согласна помолчать.
-------------------
продолжение следует. к нему даже есть недоспойлер)
Роше: У меня к тебе важный вопрос. Как ты относишься к детям?
Бригида: Каким ещё детям?
Роше: Детям Фольтеста, конечно, наследникам престола. Каким ещё.
Бригида: Действительно, какие ещё могут быть дети.
@темы: фанфики, Ведьмак и все-все-все
может, и быстрее. это тут я что-то забуксовала.